16.1.17

Roma Askerinin 1800 Yıllık Mektubu

1800 Yıl öncesine ait bir mektubun tercümesi, Roma askerlerinin karşılaştıkları zorlukları betimliyor.



Papirüs üzerine yazılmış olan mektup, Roma'nın ön cephesinde savaşan bir asker olan Aurelios Polion tarafından kaleme alınmış. Asker, mektubunda iletişim zorluğundan yakınıp, eve dönüş planları yapmış.

1800 Yıl Önceisne Ait Mektup

"Gece ve gündüz sağlığınıza duacıyım ve her daim tüm tanrılar önünde namınıza hürmet ediyorum. Size yazmayı kesmedim ama beni hatrınıza getirmiyorsunuz. Ancak her zaman size yazarak üzerime düşeni yapıyor, aklımda ve kalbimde sizi anıyorum. Fakat sağlığınıza, nasıl olduğunuza dair bana yazmadınız. Endişeliyim çünkü benden sıklıkla mektup alıyorsunuz, nasıl olduğunuzla ilgili cevap yazmıyorsunuz."


Polion, cevap alamadığı altı mektup gönderdiğini söylüyor.


M.Ö. 20-107 Pannonia Eyaleti
"Pannonia'da, uzaktayken size (mektuplar) yazdım ama bana bir yabancıymışım gibi davrandınız."

"Komutanımdan izin alabilirim ve yanınıza gelebilirim böylece sizin kardeşiniz olduğumu anlarsınız."


Tercüme projesinde çalışanlara göre, asker Aurelios Polion bugünkü Budapeşte civarındaydı.

Mektubu kardeşlerine, annesine yazmıştı. Daha geniş ölçekte, diğer akrabalarına da iyi dileklerini iletmiş.


Tebtunis Harabeleri, Mısır
Yaklaşık yüzyıl önce, Mısır Tebtunis'deki bir tapınağın dışında bulunan mektup 2014 yılında tercüme edilebilmiş. Roma'nın askeri posta teşkilatı olmasına karşın, Polion mektubunu gazi Acutius Leon aracılığıyla ailesine iletmiş.

Memleketleriyle iletişim kurmak, bugünkü askerler için olduğu kadar, Roma askerleri için de önemliydi. İngiltere'deki diğer antik mektuplarda, ailelerin evlatlarına iç çamaşırı ve çorap gönderdikleri de kayıtlıdır.





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder